Novo poema nº 38 para Ana Isabel
Caçar e
cassar são duas palavras homófonas mas o seu sentido é muito diferente; a
primeira usa-se para animais perseguidos, a segunda trata de procurações
notariais.
Descubro em Negócio de pomba, novela de Vitorino
Nemésio, as palavras «caçava a procuração» quando se devia ter escrito
«cassava» no sentido de «anular ou fazer perder a eficácia».
Porque nem sempre o escritor ou o editor reparam nos chamados por toda a gente pequenos pormenores embora seja sempre neles que se localizam as grandes diferenças.
José do Carmo
Francisco
(Fotografia de autor desconhecido)
Sem comentários:
Enviar um comentário